Home »
FFXI »
Frasi d'uso comune - Final Fantasy XI
Frasi d'uso comune - Final Fantasy XI
| Quick Expressions/Frasi Brevi |
| JAP |
ENG |
ITA |
| Ii/sugoi |
Okay (Good)/Cool |
Ok/Bene |
| Dame |
Not good/Useless |
Male |
| Tsuyoi/totetote |
Strong/Very Hard |
Forte/Molto difficile |
| Yabai |
Dangerous |
Pericoloso |
| Yowai/yasashii |
Weak/Easy |
Semplice/Facile |
| kakkoii/suteki |
Good looking/Lovely |
Carino |
| Mijime |
Miserable |
Miserabile |
| Mama |
So-so |
Così e Così |
| Hai |
Yes |
Si |
| Ie |
No |
No |
| Ohayogozaimasu |
Good Morning |
Buongiorno |
| Konnichiwa |
Good afternoon |
Buonpomeriggio |
| Konbanwa |
Good evening |
Buonasera |
| Doumo/Arigatou/Ari |
Thank You |
Grazie |
| Doo itashimashite |
You're Welcome |
Benvenuto |
| Sumimasen/Gomennasai |
Excuse-me/Sorry |
Scusa |
| Kamawanai |
I don't mind (It's Okey) |
Non fa nulla/Tutto Ok |
| Ki ni shinai de |
Don't worry about it |
Non preoccuparti |
| Nihongo dekinai |
I don't know Japanese |
Non conosco il Giapponese |
| Nihongo wa amari dekinai no |
I don't speak Japanese well |
Non parlo bene il Giapponese |
| Wakarimasuka |
Do you Understand? |
Hai Capito?/Capisci |
| Wakarimasen |
I don't know |
Non lo so/Non ho capito |
| Nan desu ka? |
What is it? |
Cos'è? |
| Sugu modotte kuru/Sugu modoru |
I'll be right back |
Torno subito |
| Tadaima |
I'm back |
Sono tornato |
| Watashi mo/Atashimo |
Me too |
Anch'io |
| Tonikaku ii desu yo |
Nevermind |
Non importa* |
| W/Warau |
lol/Laugh |
lol |
| Jobs |
| JAP |
ENG |
ITA |
| Kuromadoushi/Kuro |
Black Mage |
- |
| Shiromadoushi/Shiro |
White Mage |
- |
| Akamadoushi/Aka |
Red Mage |
- |
| Madoushi |
Mage |
- |
| Senshi |
Warrior |
- |
| Monnku |
Monk |
- |
| Shifu |
Thief |
- |
| Annkoku |
Dark Knight |
- |
| Juutsukai |
Beastmaster |
- |
| Kariudo |
Ranger |
- |
| Ginyuushijin/Ginyuu |
Bard |
- |
| Naito |
Paladin (Knight) |
- |
| Joining PT/Entrare in Party |
| JAP |
ENG |
ITA |
| Sassotte kudasai/Sankashiteiidesuka |
Please invite me/Can I join? |
Invitatemi perfavore/Posso entrare? |
| PT ni haitemo ii? |
Do you want to party? |
Vuoi fare party? |
| (Name) ga kono PT ni hairitai no |
(Name) wants to party with us |
(Nome) vuol fare party con noi * |
| Iso gashii desu ka? |
Are you busy? |
Sei impegnato? |
| Hajimemashite/Yoroshiku |
Nice to meet you |
Piacere di conoscerti |
| Gaikokujin desu |
I am a foreigner |
Sono un forestiero * |
| Koko (country) desu |
I'm playing from (country) |
Vengo da (Paese) |
| Fune |
Ship |
Nave |
| Hidari |
Left |
Sinistra |
| Migi |
Right |
Destra |
| Ikou/Ikimashou/iikzoo |
Let's go |
Andiamo |
| Sankiniiko |
Please go ahead |
Vai avanti |
| Osakini |
I'll move on first |
Vado avanti io |
| Tsuitekite kudasai |
Follow me Please |
Seguimi |
| Kocchi dayo!! |
Over here!! |
Qui!! |
| Hayaku |
Hurry up |
Sbrigati/Corri |
| Matsu |
Wait |
Aspetta |
| Mitsuketta |
I've found you |
Ti ho trovato |
| Maniawanai |
Can't make it in time |
Non potrà farcela in tempo* |
| Ima doko ni imasuka? |
Where are you? |
Dove siete?/Dove sei? |
| Ima doko ni iku no? |
Where are we going? |
Dove stiamo andando? |
| (Location) he modorimashou |
Let's go back to (Location) |
Torniamo a (Luogo) |
| (Location) he modoru beki da |
We should go to (Location) |
Dovremmo andare a (Luogo) |
| (Location) he ikimasu |
I'm going to (Location) |
Sto andando a (Luogo) |
| Locations/Luoghi |
| JAP |
ENG |
ITA |
| Basu |
Bastok |
- |
| Sann |
Sand'Oria |
- |
| Winn |
Winndust |
- |
| Jyuuno |
Jeuno |
- |
| Serubina |
Selbina |
- |
| Maura |
Mhaura |
- |
| Gusutaba-gu |
Gustaberg |
- |
| Ronfo-re |
Ronfaure |
- |
| Sarutabaruta |
Sarutabaruta |
- |
| Bi-chi/Kaigan |
Beach/Shoreline |
- |
| Kawa |
River |
- |
| Kazan |
Volcano |
- |
| Mizuumi |
Lake |
- |
| Sabaku |
Desert |
- |
| Sammyaku |
Mountain Range |
- |
| Taki |
Waterfall |
- |
| Umi |
Sea/Ocean |
- |
| Yama |
Mountain |
- |
| Mori |
Forest |
- |
| Janguru |
Jungle |
- |
| Yukigeshiki |
Snowy landscape |
- |
| Sougen/Sochi |
Grassland |
- |
| Doukutsu |
Caves |
- |
| Koudou |
Mines |
- |
| Iseki |
Ruins |
- |
| Onsen |
Hot springs |
- |
| Battling/Battaglia |
| JAP |
ENG |
ITA |
| Kaibutsu |
Monster |
Mostro |
| Chouhatsu |
Taunt |
|
| Kiotsukete |
Be Careful |
|
| Makasette |
Leave in to me/us |
|
| Nigete!! |
Run!! |
Scappa!! |
| Tasuketekure!! |
Help me!! |
Aiutatemi!! |
| Shinu!! |
I'm gonna' die!! |
Sto morendo!! |
| Mutada/Muri |
It's futile/I'ts impossible |
È inutile/È impossibile |
| Bacchiri |
Perfectly done |
|
| Jouzu/Heta |
Skillful/Unskillful |
|
| Mendoukusai |
This is a pain |
|
| MP Kire/Suwarimasu |
My MP has run out/I'm sitting (To recove MP) |
Sto finendo gli MP/Mi siedo per recuperare MP |
| MP Kirede suwarimasu kaifuku onegai shimasu |
Switch healing duties (MP has run out) |
|
| Kaifuku sennpatsude ikimasu |
I will be the first-line healer |
|
| Kaifuku nibannmeto jakutai mahou ikimasu |
I will be the second-line healer and will use weakening magics |
|
| Reizu kakemasu! matte kudasai |
Wait while I raise you |
|
| Kaifuku ha suru kara, TP tamete oite ne |
Keep your TP, i'll heal you |
|
| Puroto sheru kekerunode atsumatte/Puro she shimasu |
Group together for Protect/Shell |
|
| Leaving PT/Lasciare il Party |
| JAP |
ENG |
ITA |
| Sumimasen, ima, ikanakutewa ikemasen |
Sorry, but I have to go now |
Scusa, ora devo andare |
| Shigu ittekimasu |
I'm going to get a signet |
|
| Mogurimasu |
I'm going to my mog house |
Vado alla mia Mog house |
| Osokumade asobuno ka |
Are you going to play later? |
Giocate anche più tardi? |
| Otsukaresama deshita/Otsukare/Otsu |
Thank you for the hard work |
Grazie per il duro lavoro |
| Sayonara |
Bye |
Ciao! |
| Oyasumi! |
G'night! |
Buonanotte! |
| Ochimasu |
I'm logging off (I'm dropping) |
Sto disconettendo |
| Items/Oggetti |
| JAP |
ENG |
ITA |
| Koukan |
Trade/Exchange |
Scambio |
| Kaese |
Return it |
Ridemmelo |
| Sagashimono |
Looking for item (Item you're looking for) |
Guardo per un item |
| Gifuto |
Gift |
Regalo |
| Buki |
Weapon |
- |
| Tate |
Shield |
- |
| Bougu |
Armor |
- |
| Kakutou |
Hand-to-hand |
- |
| Tanken |
Dagger |
- |
| Tsurugi |
Sword |
- |
| Ryoutekama |
Sickle |
- |
| Ryouteyari |
Lance |
- |
| Tsue |
Cane |
- |
| Juu |
Gun |
- |
| Mahou |
Spell |
- |
| Uta |
Song |
- |
| Rinkusheru |
Linkshell |
- |
| Kurisutaru |
Crystal |
- |
| Miscellaneous/Varie |
| JAP |
ENG |
ITA |
| Ninmu |
Mission |
Missione |
| Soutoku |
Governor General |
- |